Friday, October 23, 2015 - 8:30 PM
Author appearance, Meet and Greet, Reading, Special Event: Festival

Pub Hub

235 Queen's Quay West
Toronto M5J 2G8
Cost: FREE

Get to know the authors participating in our Catalonia focus! Join Anna Aguilar-Amat, Flavia Company, Marc Pastor, Jordi Puntí, Toni Sala, Martí Sales, Francesc Serés and Teresa Solana for readings from their latest works, while enjoying traditional Catalan food, drink and music. Journalist Bert Archer acts as MC.


Participants

  • Anna Aguilar-Amat

    Anna Aguilar-Amat has been awarded several prestigious prizes, such as the Carles Riba, the Marius Torres and the Jocs Florals awards for poetry. Since 2003, she has been president of QUARKpoesia, which seeks to promote the translation of poetry of less-translated languages. In 2006, she founded the publishing company Refraccions at the Universitat Autònoma de Barcelona, publishing bilingual or trilingual poetry books. Her most popular book to be translated into English is Music and Scurvy. Aguilar-Amat presents Little Things, a poetry collection that is inspired by Arundhati Roy’s novel The God of Small Things. Supported by Institut Ramon Llull  

  • Flavia Company

    Flavia Company is a writer, journalist and translator who writes in both Catalan and Spanish. She has worked as a literary critic, a teacher at literary workshops and a presenter for television. She is the author of essays, short stories, poetry and novels, for which she won the Documenta Award and been a finalist for the Rómulo Gallegos Award. Her work has been translated in many countries, including Brazil, France, Germany and Holland. Company presents The Island of Last Truth, a story of many mysteries, principal among them the true identity of the enigmatic Dr. Matthew Prendel, a shipwrecked expert sailor. Supported by Institut Ramon Llull

  • Marc Pastor

    Marc Pastor holds a degree in Criminology and Criminal Policy, and currently works in the Catalan police force’s scientific squad. His first novel, Montecristo, shares its world and characters with La mala dona, for which he was awarded the Crims de Tinta Prize in 2008 for best detective novel. Pastor has been translated into English, French, German, Italian, Spanish, Korean, Turkish, Hungarian, Portuguese, Brazilian and Polish. He presents Barcelona Shadows, described as CSI meets Jack the Ripper in early 20th-century Barcelona. It is captivating, scary and genre breaking. Supported by Institut Ramon Llull  

  • Jordi Puntí

    Jordi Puntí writes in Catalan and has published two story collections. His most recent book is Els castellans, a memoir about the daily life in a Catalan industrial town in the 1970s. In 2014 he was a recipient of the fellowship for the Cullman Center at the New York Public Library. Puntí presents his first novel, Lost Luggage, which received the National Critics’ Award, El Llibreter Award (Booksellers Prize) and the prestigious Lletra d’Or, and has been translated into 16 languages. It tells the painful, hilarious and extraordinary story of four half brothers who set out to locate their missing father. Supported by Institut Ramon Llull

  • Toni Sala

    Toni Sala is a teacher of Catalan literature. This professional experience led to the non-fiction essay The Brief Chronicle of a Secondary School Teacher, one of the bestselling and most controversial books of the decade. He has also written short stories, novels, essays and articles. He has been awarded the most prestigious awards in Catalan Literature and some of his works have been brought to the stage. Sala presents The Boys, a psychological meditation on death, sex and family that begins with the death of two brothers and is composed of four stories linked in unexpected ways. Supported by Institut Ramon Llull

  • Martí Sales

    Martí Sales has contributed to Time Out Barcelona and translated the works of John Fante, Kurt Vonnegut, Jim Dodge and Harold Pinter. He is the author of Dies feliços a la presó, Ara és el moment and Principi d'incertesa. Most notably, he was the Director of the International Poetry Festival of Barcelona from 2010 to 2012. Sales presents his first work of poetry to be translated into English, Huckleberry Finn, a rich and imaginative collection about the discovery of enthusiasm. Supported by Institut Ramon Llull  

  • Francesc Serés

    Francesc Serés is an award-winning writer and journalist. His work includes De fems i de marbres, La força de la gravetat, Matèria primera and La pell de la frontera. He contributes to El País, Time Out and Maleta de Portbou and was awarded the National Literature Prize and the City of Barcelona Prize. Serés presents Russian Stories, 21 impish and irrepressible stories by five neglected or forgotten Russian writers, translated from Russian, to Catalan and finally to English. Supported by Institut Ramon Llull

  • Teresa Solana

    Teresa Solana directed the National Translation Centre in Spain for seven years and now spends her time writing her own novels, a blend of merciless satire and detective thriller, and translating them into Spanish. They include A Not So Perfect Crime, which won the Brigada 21 Prize for best noir in Catalan, and A Shortcut to Paradise, which was shortlisted for the Salambó Prize for best novel in Catalan. She is translated into several languages. Solana presents her third novel, The Sound of One Hand Killing, about two detective brothers who are contracted to research the world of so-called alternative therapies. Supported by Institut Ramon Llull